OUTLIERS & CO · Strategic Introduction · Confidential전략적 소개 · 대외비

Strategic Introduction · June 2026전략적 소개 · 2026년 6월

VENUMENT

The first globally relevant fragrance house from Asia — and the platform to build the next ones. 아시아에서 처음으로 세계적 반향을 얻는 프래그런스 하우스, 그리고 다음 하우스들을 길러낼 플랫폼.

Outliers & Co. · 아웃라이어스앤코

01 / 34

Executive Summary핵심 요약

VENUMENT is the asset. The platform is the upside.베뉴먼트는 자산이고, 플랫폼은 그 너머의 성장입니다

A fragrance house in the tradition of Diptyque, Byredo, and Frédéric Malle — built in Asia, designed to travel, and structured to eventually launch and operate fragrance brands beyond its own label.Diptyque, Byredo, Frédéric Malle의 계보를 잇는 프래그런스 하우스입니다. 아시아에서 태어나 세계로 나아가도록 설계했고, 머지않아 자사 라벨을 넘어 다른 프래그런스 브랜드를 선보이고 운영할 수 있도록 구조를 갖추었습니다.

The house하우스

A coherent, ownable idea — fragrance as home, not escape. Five scents, a designed world, and a depth of cultural reference rare at any scale.일관되고 고유한 발상에서 출발합니다. 탈출이 아니라 으로서의 향. 다섯 가지 향과 설계된 세계관, 그리고 어떤 규모에서도 좀처럼 보기 어려운 문화적 깊이를 갖추고 있습니다.

The access접근권

A confirmed United Arrows Japan launch, direct IFF perfumery, and Artlab Kyoto craft manufacturing — the rails most Asian brands cannot reach.확정된 유나이티드 애로우즈 재팬 론칭, IFF와의 직접 조향, 아트랩 교토의 장인 생산. 대부분의 아시아 브랜드가 좀처럼 닿지 못하는 길입니다.

The team

Operators who have built, scaled, and sold a consumer brand before — one already on shelf and exporting. Not first-time founders.소비자 브랜드를 직접 키우고 매각해 본 실행가들이 이끕니다. 이미 매대에 오르고 수출까지 해낸 이력입니다. 처음 창업하는 이들이 아닙니다.

Why this matters to a strategic buyer전략적 인수자에게 중요한 이유

Korea exports fashion, beauty, and culture at global scale — yet no Asian group has produced a fragrance house the world reads as its own. VENUMENT is built to be that house, and OUTLIERS & CO is built to be the operating platform behind it: an Asian analogue to Puig.한국은 패션과 뷰티, 문화를 세계적 규모로 수출하고 있습니다. 그러나 세계가 자신의 것으로 받아들이는 프래그런스 하우스를 내놓은 아시아 그룹은 아직 없습니다. 베뉴먼트는 바로 그 하우스가 되도록, 아웃라이어스앤코는 그 뒤를 받치는 운영 플랫폼, 곧 아시아의 Puig가 되도록 설계되었습니다.

02 / 34

Why VENUMENT Exists베뉴먼트가 존재하는 이유

It is not a pivot. It is a landing.전환이 아니라 도착입니다

For five years VENUMENT asked a single question across categories — what if home were a brand? Loungewear that carried the feeling of home onto the body. A flagship that held it for the length of a visit. A beauty line that brought it closer to the skin. Each form carried part of the answer. Fragrance carries the whole of it.지난 5년간 베뉴먼트는 여러 카테고리를 가로질러 하나의 질문을 던져왔습니다. '집'이 하나의 브랜드라면? 집의 감각을 몸에 입히는 라운지웨어, 머무는 동안 그 감각을 담아내는 플래그십, 그것을 피부에 한층 가까이 들이는 뷰티 라인. 형태마다 답의 일부를 품었고, 향은 그 전부를 품습니다.

“Of all the things that make a home, fragrance is the one we can carry with us.”“집을 이루는 수많은 것 가운데, 지니고 다닐 수 있는 단 하나가 향입니다.”

Korea has produced global fashion, global beauty, and global culture. It has never produced a globally relevant niche fragrance house. That absence is not a gap in talent — it is a gap in access and authorship. VENUMENT exists to close it.한국은 세계적인 패션과 뷰티, 문화를 길러냈습니다. 그러나 세계적으로 의미 있는 니치 프래그런스 하우스만큼은 아직 내놓지 못했습니다. 그 부재(不在)는 재능의 공백이 아니라 접근권과 저작(著作)의 공백입니다. 베뉴먼트는 그 공백을 메우기 위해 존재합니다.

03 / 34

The Future of Fragrance프래그런스의 미래

The category every beauty group is racing into모든 뷰티 그룹이 뛰어드는 카테고리

Fragrance is the fastest-growing beauty category in the world — and the most resilient through cycles.향수는 세계에서 가장 빠르게 성장하는 뷰티 카테고리이며, 경기 사이클을 가장 의연하게 견뎌내는 분야이기도 합니다.

$3.8B
Global niche fragrance, 2024 — growing 9.1% CAGR to $7.6B by 20322024년 글로벌 니치 향수 — 연 9.1% 성장, 2032년 76억 달러 전망
8%
Fragrance category CAGR 2019–2024 — ~2× the global beauty average2019–2024 향수 카테고리 연성장률 — 글로벌 뷰티 평균의 약 2배
+14%
YoY growth of the over-$150 prestige tier — the fastest-moving segment150달러 초과 프레스티지 구간의 전년 대비 성장 — 가장 빠른 세그먼트
45%
Share of global fragrance spend from Gen Z & millennialsZ세대·밀레니얼이 차지하는 글로벌 향수 지출 비중

For four decades, fragrance has been how a fashion or cultural label becomes a house. It is the highest-margin, longest-lived expression of a brand — and the one acquirers compete hardest to own.지난 40년간 향수는 패션과 문화 레이블이 하나의 '하우스'로 올라서는 통로였습니다. 브랜드를 가장 높은 마진으로, 가장 오래 표현하는 형식이자 인수자들이 가장 치열하게 손에 넣으려는 자산입니다.

Sources: niche-market sizing and category CAGR from internal market study (2024–25); prestige-tier and demographic figures from Circana / Business of Fashion × McKinsey, Q1 2025.출처: 니치 시장 규모 및 카테고리 성장률은 내부 시장 조사(2024–25), 프레스티지 구간·인구통계 수치는 Circana / Business of Fashion × McKinsey, 2025년 1분기.

04 / 34

Why Home Matters왜 '집'인가

The most meaningful luxury is not escape. It is return.VENUMENT House View가장 의미 있는 럭셔리는 탈출이 아니라 돌아옴입니다.베뉴먼트 하우스 뷰

For more than a century, fragrance has celebrated elsewhere — distant places, exotic destinations, fantasy, escape. VENUMENT inverts the entire category. It celebrates the place we return to.한 세기가 넘도록 향수는 '다른 곳'을 노래해 왔습니다. 먼 장소와 이국의 목적지, 환상과 탈출. 베뉴먼트는 이 흐름 전체를 뒤집습니다. 우리가 돌아오는 곳을 노래합니다.

“Home” is the rare brand idea that is at once deeply specific and entirely universal. It needs no translation in Tokyo, Paris, New York, or Seoul. It is the concept that lets an Asian house speak to the world without explaining itself — the opposite of a regional story.'집'은 깊이 구체적이면서 동시에 완전히 보편적인, 드문 발상입니다. 도쿄에서도 파리에서도 뉴욕에서도 서울에서도 번역이 필요 없습니다. 아시아의 하우스가 스스로를 설명하지 않고도 세계에 말을 거는 개념, 지역적 서사의 정반대에 놓인 발상입니다.

05 / 34

Brand Philosophy브랜드가 믿는 것

Named after things people do사람이 하는 행위에서 이름을 얻다

VENUMENT is devoted to the rituals of home — not home as a location, but home as a feeling, built one repetition at a time. Where other houses name scents after places, VENUMENT names them after acts: pouring, airing a room, folding linen, reading, the last light before sleep.베뉴먼트는 집의 의례에 마음을 쏟습니다. 장소로서의 집이 아니라, 반복을 통해 한 겹씩 쌓여가는 감정으로서의 집입니다. 다른 하우스가 향에 장소의 이름을 붙일 때, 베뉴먼트는 행위에서 이름을 길어 올립니다. 따르고, 방을 환기하고, 린넨을 개고, 읽고, 잠들기 전 마지막 빛을 마주하는 일.

The discipline절제의 원칙

These are not fragrances that perform. They are made for everyday reach rather than special occasion — quiet, dry, skin-close, structural. Nothing is added that has not earned its place.과시하는 향이 아닙니다. 특별한 날이 아니라 일상에서 늘 손 닿는 거리에 두려고 만들었습니다. 고요하고 건조하며, 피부에 가깝고 단단합니다. 제자리를 얻지 못한 것은 무엇도 더하지 않습니다.

Why it compounds복리로 쌓이는 이유

A point of view this coherent is the rarest asset in fragrance. It governs every scent, object, and word — which is exactly what lets a house sustain premium pricing and outlive a single hit product.이만큼 일관된 관점은 향수 산업에서 가장 희소한 자산입니다. 모든 향과 사물과 단어를 아우르며, 바로 이 힘이 하우스로 하여금 상급 가격대를 지켜내고 하나의 히트 제품보다 오래 살아남게 합니다.

“A home you can wear with you.”“입고 다니는 집.”

06 / 34

The House View하우스 뷰

A founding doctrine, written down기록된 창립 강령

The House View is VENUMENT’s manifesto — trilingual (EN/KR/JP), and the document every scent, object, and decision is measured against.하우스 뷰는 베뉴먼트의 선언문입니다. 영어와 한국어, 일본어 세 언어로 쓰였으며, 모든 향과 사물과 결정을 비추어보는 기준으로 삼고 있습니다.

The Question질문
What makes a place home? Not architecture or ownership — repetition. Home emerges one ritual at a time.무엇이 한 장소를 집으로 만드는가. 건축도 소유도 아닌 반복입니다. 집은 의례 하나하나로 생겨납니다.
Why Fragrance왜 향인가
Scent is the one element of home we can carry with us — the form that holds the atmosphere itself.향은 집에서 유일하게 지니고 다닐 수 있는 요소이자, 공기 그 자체를 담아내는 형식입니다.
Why Japan왜 일본인가
A culture that “listens” to scent (kôdô) and treats home and wardrobe as one conversation. The brand belongs in the room before the skin.향을 '듣는' 향도(香道)의 문화, 집과 옷장을 하나의 대화로 다루는 문화입니다. 베뉴먼트는 피부에 닿기 전에 먼저 방 안에 자리합니다.

What we believe: home is emotional, not geographical · objects gain meaning through use · ritual creates belonging · beauty lives in ordinary moments · fragrance is the most immediate way to inhabit a memory.우리가 믿는 것. 집은 지리가 아니라 감정이다 · 사물은 쓰임을 통해 의미를 얻는다 · 의례가 소속을 빚는다 · 아름다움은 평범한 순간에 깃든다 · 향은 기억에 가장 즉각적으로 가닿는 방식이다.

07 / 34

Cultural White Space문화적 화이트 스페이스

The bridge no one has built아직 누구도 짓지 않은 다리

VENUMENT sits at an intersection that has never been occupied by a single house: the cultural confidence of Korean fashion and design, the material rigour of Japanese craftsmanship, and the technical depth of global fragrance culture. Each is a proven export. None has been combined into a fragrance house the world recognises.베뉴먼트는 그동안 어떤 하우스도 차지하지 못한 교차점에 자리합니다. 한국 패션·디자인의 문화적 자신감, 일본 장인정신의 물질적 엄정함, 그리고 글로벌 프래그런스 문화의 기술적 깊이. 셋 모두 이미 검증된 수출품입니다. 그러나 세계가 알아보는 하나의 프래그런스 하우스로 묶인 적은 아직 없습니다.

Korea한국

Concept, design, and consumer momentum — the engine of contemporary cultural taste.개념과 디자인, 소비자의 동력. 동시대 문화적 취향을 이끄는 엔진입니다.

Japan일본

Craft, retail credibility, and a culture that already understands scent as atmosphere.장인정신과 리테일의 신뢰, 그리고 향을 분위기로 이해해온 문화.

The world세계

A universal concept — home — that requires no translation in any market.어느 시장에서도 번역이 필요 없는 보편의 개념, 집.

This is not a Korean fragrance. Korea is the production location. The brand argument is universal.이것은 '한국 향수'가 아닙니다. 한국은 생산지일 뿐이며, 브랜드가 내세우는 논거는 보편을 향합니다.

08 / 34

The Structural Question구조적 질문

Why Asia has not yet produced a global fragrance house아시아가 아직 글로벌 프래그런스 하우스를 만들지 못한 이유

It is not for lack of taste, capital, or consumers — Asia has all three in abundance. The barrier has always been the same three things, and they are barriers of access, not ability.취향이나 자본, 소비자가 모자라서가 아닙니다. 아시아는 셋 모두를 넉넉히 갖추고 있습니다. 장벽은 늘 같은 세 가지였고, 그것은 능력이 아니라 접근권의 문제였습니다.

  • Perfumery access. The major fragrance houses concentrate the world’s best noses and naturals. Asian brands are most often sold a formula, not given a seat at the bench.조향 접근권. 주요 향료 회사가 세계 최고의 조향사와 천연 원료를 끌어안고 있습니다. 아시아 브랜드는 대개 조향대에 앉지 못한 채 완성된 포뮬러를 건네받습니다.
  • Distribution gatekeeping. The prestige doors that confer legitimacy — the tastemaker retailers — rarely open to an unproven Asian house.유통 게이트키핑. 정당성을 부여하는 상위 매장, 곧 테이스트메이커 리테일러의 문은 검증되지 않은 아시아 하우스에 좀처럼 열리지 않습니다.
  • Authorship. Without an ownable conceptual platform, Asian fragrance is read as derivative — a follower of European houses rather than an author of its own category.저작(著作). 고유한 개념의 토대가 없으면 아시아 향수는 파생물로 읽힙니다. 자기 카테고리의 저자가 아니라 유럽 하우스의 뒤를 따르는 존재로 비칩니다.

“Access is the moat — not manufacturing. Manufacturing can be bought. Access cannot — not quickly.”“해자는 제조가 아니라 접근권입니다. 제조는 사들일 수 있지만, 접근권은 살 수 없습니다. 적어도 빠르게는.”

09 / 34

Why VENUMENT Can베뉴먼트는 가능한 이유

Every structural barrier, already cleared구조적 장벽을 이미 넘어섰습니다

The barrier장벽
VENUMENT’s answer베뉴먼트의 답
Perfumery access조향 접근권
Direct development with IFF (top-tier global perfumery) and craft composition with Artlab Kyoto — a seat at the bench, not a bought formula.IFF(글로벌 최상위 향료사)와의 직접 개발, 아트랩 교토와의 장인 조향. 사들인 포뮬러가 아니라 조향대의 한 자리입니다.
Distribution gatekeeping유통 게이트키핑
A confirmed launch with United Arrows, Japan’s leading premium tastemaker — secured before going to market.일본을 대표하는 상위 테이스트메이커 유나이티드 애로우즈와의 확정된 론칭. 시장에 나서기도 전에 확보했습니다.
Authorship저작
An ownable concept (“home”), a designed brand world, and a 30+ essay cultural library — category authorship, not participation.고유한 개념('집'), 설계된 브랜드 세계관, 30편 넘는 문화 라이브러리. 카테고리에 참여하는 것이 아니라 저작하는 일입니다.

A strategic buyer is not funding a brand to find these things. It is acquiring a brand that already has them.전략적 인수자는 이것들을 '찾기 위해' 브랜드에 자금을 대지 않습니다. 이미 그것을 '갖춘' 브랜드를 인수하는 것입니다.

10 / 34

Founder Story창업자 이야기

A five-year approach to one idea하나의 발상에 다가선 5년

VENUMENT was founded by Seonjoon (Kelvin) Lee, who came to fragrance the long way — through operating, not dreaming. Before VENUMENT he led strategy and sat on the board of a Korean beauty company, running brand M&A, Series A and Series C raises, a China joint venture, and a Lotte Duty Free entry. He co-founded and ran a company in Germany. He has raised capital, bought brands, and moved product across borders.베뉴먼트는 이선준(켈빈)이 창업했습니다. 그는 몽상이 아니라 운영을 거쳐, 먼 길을 돌아 향수에 다다랐습니다. 베뉴먼트 이전에는 한국 뷰티 기업의 전략을 이끌고 이사회에 참여하며 브랜드 M&A와 시리즈 A·C 유치, 중국 합작법인, 롯데면세점 입점을 맡았습니다. 독일에서 회사를 공동 창업해 운영했고, 자본을 모으고 브랜드를 인수하며 국경 너머로 제품을 옮겨왔습니다.

VENUMENT began in 2021 as a home-and-loungewear brand, opened a Seoul flagship in 2024, launched a first beauty line, and tested one question in every form a brand can take. Fragrance is where the question is finally answered in full.베뉴먼트는 2021년 홈·라운지웨어 브랜드로 출발해 2024년 서울에 플래그십을 열고 첫 뷰티 라인을 선보이며, 브랜드가 취할 수 있는 모든 형태로 하나의 질문을 시험해왔습니다. 향은 그 질문이 마침내 온전히 답을 얻는 자리입니다.

“It would be wrong to call this a pivot. It is a landing.”“이것을 전환이라 부르는 것은 온당치 않습니다. 도착입니다.”

11 / 34

Team

Operators, not dreamers몽상가가 아닌 실행가

Co-Founder & CEO공동창업자 & CEO

Seonjoon (Kelvin) Lee

  • Nature & Nature (Head of Strategy / Board) — brand M&A, Series A (Fosun) & Series C (LB), China JV, Lotte Duty Free entry네이처앤네이처 (전략기획 총괄 / 이사) — 브랜드 M&A, 시리즈 A(푸싱)·C(LB) 유치, 중국 합작법인, 롯데면세점 입점
  • Co-Founder & CEO, PSCONNECT GmbH (Germany)PSCONNECT GmbH (독일) 공동창업자 & 대표
  • TU Munich — Technology & Management (on leave)뮌헨공대(TUM) — 기술경영 (휴학)

Capital, M&A & cross-border distribution자본·M&A·크로스보더 유통

Chief Design Officer최고디자인책임자 (CDO)

Hyungsuk Lee

  • Founder, River & Rock Studio — branding for VENUMENT, COSMOSS, OROR Eyewear강과돌 (River & Rock Studio) 창업자 — VENUMENT·COSMOSS·OROR Eyewear 브랜딩
  • Shinsegae Brand Design Team — retail design & identity systems신세계 브랜드 디자인팀 — 리테일 디자인·아이덴티티 시스템
  • SADI — Communication DesignSADI — 커뮤니케이션 디자인

Brand identity & packaging at retail scale리테일 규모의 아이덴티티·패키징

Co-Founder & Creative Director공동창업자 & 크리에이티브 디렉터

Yunji (Katie) Ji

  • Founder & CEO, Tallio (Talented Little Ones)탈리오 (Talented Little Ones) 창업자 & 대표
  • Live-commerce: ₩1.5–2B cumulative; up to ₩150M in a single day라이브커머스: 누적 매출 15~20억원; 1일 최대 1억 5천만원
  • ADBK Munich — Fine Art, BA & MA (on leave)뮌헨 미술대학(ADBK) — 순수미술 학·석사 (휴학)

Creative direction + proven DTC sales크리에이티브 디렉션 + 검증된 DTC 판매

Together함께

Cross-border operators who have built consumer brands end to end — M&A and fundraising, brand and packaging design, and DTC/live-commerce that has already moved billions of won — now joined to IFF perfumery and Kyoto craft. These are not first-time founders.소비자 브랜드를 처음부터 끝까지 길러온 크로스보더 실행가들입니다. M&A와 자금 조달, 브랜드·패키지 디자인, 이미 수십억 원을 일으킨 DTC·라이브커머스가 이제 IFF 조향과 교토 장인의 손과 맞물립니다. 처음 창업하는 이들이 아닙니다.

12 / 34

Product Architecture제품 아키텍처

A house built in layers겹으로 지은 하우스

The collection is structured like a wardrobe of home — the layer closest to the skin, the layer of everyday life, and the layer carried out into the world. Fragrance anchors the house; an accessible ecosystem builds frequency around it.컬렉션은 집의 옷장처럼 짜여 있습니다. 피부에 가장 가까운 겹, 일상의 겹, 그리고 세상으로 나서는 겹. 향이 하우스를 지탱하고, 손이 닿기 쉬운 에코시스템이 그 둘레에서 사용 빈도를 쌓아갑니다.

Anchor앵커
Eau de Parfum오 드 퍼퓸
  • 5 scents, 50ml & 10ml5개 향, 50ml·10ml
  • ¥18,000 → ¥25,000 ladder¥18,000 → ¥25,000 가격 사다리
Discovery디스커버리
Entry & gifting입문·선물
  • Travel sets & miniatures트래블 세트·미니어처
  • Trial without commitment부담 없는 체험
Everyday에브리데이
Body & home바디·홈
  • Hand & body wash, care핸드·바디 워시, 케어
  • ₩-accessible, repeat use접근 가능한 가격, 반복 사용
Ambient앰비언트
The room (Phase 2)공간 (2단계)
  • Candle, incense, diffuser캔들·인센스·디퓨저
  • Home as a category카테고리로서의 집

The ¥18,000–25,000 anchor builds brand permission; the ₩-accessible ecosystem builds frequency from day one.¥18,000–25,000 앵커는 브랜드의 위상을 다지고, 손이 닿기 쉬운 에코시스템은 첫날부터 사용 빈도를 만들어냅니다.

13 / 34

The Fragrance Collection프래그런스 컬렉션

Five rooms of a single house한 집의 다섯 개의 방

POUR
The beginning of a moment한 순간의 시작
Warmth, hospitality — grain, milk, ambrette온기·환대 — 곡물, 밀크, 앰브렛
AIR
The architecture of home집의 보이지 않는 건축
Light, linen — lime, matcha, white musk빛·린넨 — 라임, 말차, 화이트 머스크
FOLD
Care made visible눈에 보이는 보살핌
Skin-close — soft pepper, guaiac, musk피부에 가까운 — 소프트 페퍼, 과이악, 머스크
READ
Time slowing down느려지는 시간
Paper, stillness — kuromoji, cedar, ink종이·고요 — 쿠로모지, 시더, 잉크
DIM
The final room마지막 방
Skin & memory — violet leaf, gardenia, leather피부·기억 — 바이올렛 리프, 가드니아, 레더
VENUMENT Eau de Parfum, 50ml

Two composition tracks: an Artisan Collection of three scents from Artlab Kyoto, and a Fine Fragrance Collection of two scents developed with IFF. Bottle artwork shown reflects an earlier naming pass; final naming — POUR · AIR · FOLD · READ · DIM — is in production.두 갈래의 조향 트랙으로 나뉩니다. 아트랩 교토의 아티잔 컬렉션 3종, 그리고 IFF와 함께 개발한 파인 프래그런스 컬렉션 2종. 이미지 속 보틀 아트워크는 이전 네이밍 단계의 것이며, 최종 네이밍(POUR · AIR · FOLD · READ · DIM)을 반영한 아트워크는 제작 중입니다.

14 / 34

The Packaging System패키징 시스템

A house, in the hand손 안의 집

The bottle is a square glass block — the most-loved building material — held inside a white outer housing. The shell is the house in which the glass lives. The metaphor is not decoration; it is the brand idea made physical, designed by a CDO who has built identity systems at department-store retail scale.보틀은 정사각형 유리 블록, 곧 가장 사랑받는 건축 재료이며, 흰색 외부 하우징이 그것을 감쌉니다. 껍데기는 유리가 머무는 집입니다. 이 은유는 장식이 아니라 브랜드의 발상을 물성으로 옮긴 것입니다. 백화점 리테일 규모에서 아이덴티티 시스템을 세워온 CDO가 설계했습니다.

A single design language across EDP, body, discovery, and ambient formats — a complete, retail-ready system, not a single SKU.EDP·바디·디스커버리·앰비언트 포맷을 하나로 꿰는 단일 디자인 언어. 낱개의 SKU가 아니라 완결되어 출시를 마친 시스템입니다.

Craft Collaboration공예 협업

Above the production line sits a 100ml limited-edition flacon, handblown by Korean glass artist Taehoon Lee — conceived in the same spirit as Perfumer H’s signature bottle with London glassblower Michael Ruh — whose studio also makes for houses such as Christian Dior and Liberty. Not a drawing handed over to execute, but the brand answered in glass: one white vessel, the artist’s own form, the object where the house is most fully itself.양산 라인 위에는 100ml 한정판 플라콘이 놓입니다. 한국 유리공예가 이태훈 작가가 손으로 불어 빚은 보틀로, Perfumer H가 런던의 유리공예가 Michael Ruh와 함께 시그니처 보틀을 빚은 정신을 잇습니다. Ruh의 스튜디오는 크리스챤 디올과 리버티 같은 하우스의 의뢰도 받아온 곳입니다. 완성된 도면을 건네 실행을 맡기는 방식이 아니라, 브랜드가 유리로 스스로를 답하게 하는 작업입니다. 하나의 화이트 보틀, 오롯이 작가의 형태, 하우스가 가장 온전히 그 자신이 되는 오브제입니다.

The edition follows Perfumer H’s pricing architecture — its handblown 100ml (¥116,655) sits at roughly its standard 50ml (¥28,600). On VENUMENT’s ¥18,000 launch price that implies an edition near ¥73,000, scaling toward ~¥102,000 as the core 50ml ladders to ¥25,000. Collaboration like this is how a house builds brand equity and pricing power — not merely product.한정판은 Perfumer H의 가격 구조를 따릅니다. 핸드블론 100ml(¥116,655)는 일반 50ml(¥28,600)의 약 4배에 자리합니다. 베뉴먼트의 ¥18,000 론칭가에 대입하면 한정판은 약 ¥73,000 선에 놓이고, 코어 라인이 ¥25,000으로 오를수록 ¥102,000 수준까지 올라갑니다. 이러한 협업은 단순한 제품이 아니라, 하우스가 브랜드 자산과 가격 결정력을 쌓아가는 방식입니다.

Vessels by Taehoon Lee — the hand, the white, and the surface language the 100ml flacon is drawn from.이태훈 작가의 기물. 100ml 플라콘이 길어 올린 손길과 화이트, 그리고 표면의 언어입니다.

15 / 34

The Brand World브랜드 세계관

A world, not a label라벨이 아니라 세계관

Everything VENUMENT makes — scent, object, store, and word — resolves to one coherent world. This is the asset that distinguishes the houses strategics prize most (Aesop, Le Labo, Comme des Garçons): a designed universe that makes the product legible and premium before a customer has smelled a thing.베뉴먼트가 만드는 모든 것, 곧 향과 사물과 매장과 단어는 하나의 일관된 세계로 모입니다. 바로 이것이 전략적 인수자들이 가장 높이 사는 하우스들(Aesop, Le Labo, Comme des Garçons)을 구별 짓는 자산입니다. 고객이 향을 맡기도 전에 제품을 읽히게 하고 그 격을 끌어올리는, 설계된 우주입니다.

The flagship: the brand world rendered at full scale — home as retail.플래그십. 브랜드 세계관을 실물 규모로 구현한 자리, 곧 리테일로서의 집입니다.

16 / 34

Die Bibliothek · The Library디 비블리오테크 · 라이브러리

An owned cultural estate소유한 문화 자산

VENUMENT has built a trilingual research library — 30+ long-form essays on scent, its makers, and the business of fragrance, written for permanence. It is the reading list behind the brand’s thinking, and proof that the creative apparatus can generate brand world repeatably rather than once.베뉴먼트는 세 언어로 된 리서치 라이브러리를 구축해왔습니다. 향과 그 창조자, 그리고 향수 비즈니스를 다룬 30편 넘는 장문 에세이가 오래 남도록 쓰였습니다. 브랜드의 사고를 떠받치는 독서 목록이자, 크리에이티브 역량이 단 한 번에 그치지 않고 거듭해 브랜드 세계관을 빚어낼 수 있다는 증거입니다.

House Archive하우스 아카이브
8 deep-dives on homes that became public공공이 된 집들을 다룬 심층 8편
Perfumers퍼퓨머
7 master-nose conversations마스터 조향사 대담 7편
Founders & CDs창업자·CD
9 house-builder profiles하우스 빌더 9편
Reports리포트
Market & M&A intelligence시장·M&A 인텔리전스
House Museums하우스 뮤지엄
Teien, Asakura, Camondo…테이엔·아사쿠라·카몽도…

The roster — Malle, Penot, Kurkdjian, Gorham, Sheldrake — is the actual canon of niche fragrance. Taste is the asset; this is the evidence of it.그 명단, 곧 Malle, Penot, Kurkdjian, Gorham, Sheldrake는 니치 향수의 실제 정전(正典)입니다. 취향이 곧 자산이며, 이 라이브러리가 그 증거입니다.

17 / 34

The House Archive하우스 아카이브

Where the concept is argued, not asserted개념을 주장하지 않고 논증하는 곳

The Archive studies houses that became public — Soane in London, Barragán in Mexico City, the Boros bunker in Berlin, Charleston, Freud’s consulting room, Casa Azul. Each deep-dive ends with a fixed device — a single verb and one line — that maps the house back to VENUMENT’s idea of home.아카이브는 공공이 된 집들을 들여다봅니다. 런던의 손, 멕시코시티의 바라간, 베를린의 보로스 벙커, 찰스턴, 프로이트의 진료실, 카사 아술. 각 심층 글은 단 하나의 동사와 한 줄이라는 고정된 장치로 끝맺으며, 그 집을 베뉴먼트의 '집' 개념으로 되돌려 잇습니다.

Soane · PRESERVE
“A man preserved his own house by law before he died.” — a house is a fixed container in which a few materials are rearranged until they change meaning. The brand we are building is a series of such briefs.“한 사람이 죽기 전, 법으로 자신의 집을 보존했다.” — 집은 소수의 재료를 의미가 바뀔 때까지 재배열하는 고정된 그릇이다. 우리가 짓는 브랜드는 그런 브리프의 연속이다.
Barragán · WITHDRAW
“An architect raised the walls until the city could not enter.” — withdrawal, silence, refuge.“한 건축가가 도시가 들어올 수 없을 만큼 벽을 높였다.” — 물러섬, 침묵, 피난처.

This is category authorship: a proprietary frame that an acquirer cannot buy off a shelf, only inherit.이것이 카테고리 저작입니다. 인수자가 매대에서 사들일 수 없고 오직 물려받을 수 있는 고유한 프레임입니다.

18 / 34

Community & Demand커뮤니티 & 수요

A brand that has already sold이미 팔아 본 브랜드

VENUMENT is not a concept seeking its first customer. The prior beauty line reached real shelves and real exports — through the exact channels a fragrance house must win: Olive Young, Kakao Gift, and Japanese distribution — supported by a founding team with proven DTC and live-commerce reach. The point is not the volume; it is that the channels are already navigated.베뉴먼트는 첫 고객을 찾는 개념이 아닙니다. 앞선 뷰티 라인은 실제 매대와 실제 수출에 가닿았습니다. 프래그런스 하우스가 반드시 확보해야 할 바로 그 채널, 곧 올리브영과 카카오 선물하기, 일본 유통을 거쳤고, 검증된 DTC·라이브커머스 도달력을 갖춘 창업팀이 이를 뒷받침합니다. 핵심은 판매량이 아니라, 그 채널들을 이미 헤쳐본 적이 있다는 사실입니다.

Olive Young올리브영
Korea’s dominant beauty retailer — shelf space already won.한국 1위 뷰티 리테일러. 이미 확보한 매대입니다.
Kakao Gift카카오 선물하기
The national gifting channel — already live.국민 선물 채널. 이미 운영해본 자리입니다.
Japan일본
Distribution & retail relationships already in place.유통·리테일 관계를 이미 갖춰두었습니다.
Direct다이렉트
Founder-led DTC & live-commerce reach.창업자가 이끄는 DTC·라이브커머스 도달력.

The Library itself doubles as a community and stakeholder platform — a deliberate, owned audience touchpoint that compounds with each entry rather than renting attention through paid media.라이브러리는 그 자체로 커뮤니티이자 이해관계자 플랫폼의 성격을 띱니다. 유료 매체로 주목을 빌리는 대신, 글이 쌓일수록 복리로 불어나는, 직접 소유한 오디언스 접점입니다.

19 / 34

Distribution Model유통 모델

Owned at home, curated abroad본국은 직영, 해외는 큐레이션

Korea — owned, two-channel DTC한국 — 직영 2채널 DTC

The home market is run direct: an owned online store and an owned Seoul flagship. Full margin, full data, full control of the brand experience.본국 시장은 직영으로 운영합니다. 자사 온라인 스토어와 서울 직영 플래그십. 온전한 마진과 온전한 데이터, 그리고 고객이 브랜드를 만나는 자리에 대한 온전한 통제권을 쥡니다.

Global — curated partnerships글로벌 — 큐레이션 파트너십

Abroad, the model is selective wholesale with well-fit tastemaker retailers. United Arrows Japan is the template — not owned-DTC everywhere, but the right doors in each market.해외에서는 결이 맞는 테이스트메이커 리테일러와 손잡는 선별적 도매 모델을 택합니다. 유나이티드 애로우즈 재팬이 그 표본입니다. 모든 곳을 직영하는 대신, 시장마다 합당한 매장만을 고릅니다.

Proposed agreement structure — Brand Owner (OUTLIERS & CO, with a 100%-owned Japan subsidiary) → Exclusive Distributor (MN Inter-Fashion) → Retail (United Arrows), with AINS-LAB as licensed importer / 3PL. Open full structure ↗제안 계약 구조. 브랜드 오너(아웃라이어스앤코, 일본 100% 자회사 보유) → 독점 디스트리뷰터(MN 인터패션) → 리테일(유나이티드 애로우즈)로 이어지며, AINS-LAB이 인허가 수입과 3PL을 맡습니다. 전체 구조 보기 ↗

20 / 34

The United Arrows Partnership유나이티드 애로우즈 파트너십

Legitimacy, secured before launch출시 전에 확보한 정당성

United Arrows is Japan’s leading premium fashion retailer, operating roughly 100 doors. It has confirmed VENUMENT as an exclusive launch partner — the launch window and a ~30-door network are set, with final commercial terms in closing documentation. VENUMENT’s pricing was validated against 21 brands on United Arrows’ own positioning framework.유나이티드 애로우즈는 약 100개 매장을 거느린, 일본을 대표하는 상급 패션 리테일러입니다. 동사는 베뉴먼트를 독점 론칭 파트너로 확정했습니다. 론칭 시점과 약 30개 매장 네트워크가 정해졌고, 최종 상업 조건은 마무리 문서화 단계에 있습니다. 베뉴먼트의 가격은 유나이티드 애로우즈 자체 포지셔닝 프레임워크 위에서 21개 브랜드와 견주어 검증되었습니다.

Why it matters왜 중요한가
A top Japanese tastemaker has decided VENUMENT belongs alongside global brands — before it has gone to market. Distribution risk, the hardest barrier for any Asian fragrance house, is materially de-risked.일본 최고의 테이스트메이커가 시장에 나서기 전에 베뉴먼트를 글로벌 브랜드들과 나란히 둘 자격이 있다고 판단했습니다. 아시아 프래그런스 하우스에 가장 버거운 장벽인 유통 리스크가 실질적으로 누그러진 셈입니다.
The precedent, elevated선례를, 더 높이
Borntostandout reached L’Oréal via BEAMS. VENUMENT replicates that path and elevates every layer — United Arrows over BEAMS, and a direct IFF tie at the supply-chain core.본투스탠드아웃은 BEAMS를 거쳐 로레알에 닿았습니다. 베뉴먼트는 그 경로를 따르되 층위마다 높이를 끌어올립니다. BEAMS 대신 유나이티드 애로우즈, 그리고 공급망 한복판에 놓인 IFF와의 직접 연결입니다.
21 / 34

Japan Strategy일본 전략

Japan first — by design일본 우선 — 의도된 선택

Japan is the most credible stage for a house built on home and ritual — a culture that already “listens” to scent. United Arrows de-risks distribution; IFF anchors the supply chain. The Japan entity is more than launch infrastructure: it positions VENUMENT as a Japan-headquartered operator and a future hub for global expansion.일본은 집과 의례 위에 세운 하우스에 가장 설득력 있는 무대입니다. 이미 향을 '듣는' 문화이기 때문입니다. 유나이티드 애로우즈가 유통의 부담을 덜고, IFF가 공급망을 지탱합니다. 일본 법인은 단순한 론칭 인프라에 그치지 않습니다. 베뉴먼트를 일본에 본사를 둔 운영 주체이자 향후 글로벌 확장의 허브로 자리매김합니다.

Phase 11단계
Sept 2026 · Fragrance-first2026년 9월 · 향 우선
  • 5 EDPs at the upper-prestige anchor어퍼 프레스티지 앵커의 EDP 5종
  • United Arrows exclusive, ~30 doors유나이티드 애로우즈 독점, 약 30개 매장
Phase 22단계
Apr 2027 · Category build2027년 4월 · 카테고리 확장
  • +2 scents, ambient & body formats향 2종 추가, 앰비언트·바디 포맷
  • Earned by 7 months of sell-through7개월 판매 데이터로 확보
Phase 33단계
Retail expansion리테일 확장
  • Wider UA network & key doorsUA 네트워크 확대·핵심 매장
  • Locked only on proven data검증된 데이터에만 확정

Launch day: 30 September 2026 (JST). The phased model mirrors how Le Labo, Byredo, and Perfumer H led with scent and expanded only on demand. Korea owned DTC — online store and Seoul flagship — provides an independent launch floor should the Japan window move.론칭일은 2026년 9월 30일(JST)입니다. 단계적 모델은 Le Labo·Byredo·Perfumer H가 향으로 출발해 수요에 따라서만 확장해온 방식을 따릅니다. 한국 직영 DTC, 곧 온라인 스토어와 서울 플래그십은 일본 일정이 움직이더라도 독립적인 론칭 하한선을 마련해둡니다.

22 / 34

Korea Strategy한국 전략

The home market, run direct본국 시장, 직영으로

Korea is operated as two owned DTC channels — an online store and a Seoul flagship in Seochon, west of Gyeongbokgung, targeted to open Q1 2027. The flagship is dual-use: brand experience, overseas-buyer hosting, and the Korean legal-entity address. Because the United Arrows launch is Japan-exclusive, the Seoul flagship runs in parallel with no channel conflict.한국은 두 갈래의 직영 DTC 채널로 운영됩니다. 온라인 스토어와, 경복궁 서편 서촌에 자리할 서울 플래그십(2027년 1분기 개점 목표)입니다. 플래그십은 세 가지 쓰임을 겸합니다. 브랜드를 만나는 자리이자 해외 바이어를 맞는 공간, 그리고 한국 법인의 주소입니다. 유나이티드 애로우즈 론칭이 일본 독점이므로, 서울 플래그십은 채널 충돌 없이 나란히 운영됩니다.

Korea (owned DTC) and Japan (curated wholesale) are complementary by design — the proof that one model travels across very different markets.한국(직영 DTC)과 일본(큐레이션 도매)은 설계부터 서로를 보완합니다. 하나의 모델이 사뭇 다른 시장을 가로질러 작동한다는 증거입니다.

23 / 34

Platform Expansion Strategy플랫폼 확장 전략

From one house to a platform하나의 하우스에서 플랫폼으로

VENUMENT is the proof of a repeatable system: an ownable concept, perfumery access, craft manufacturing, and tastemaker distribution, assembled by an operating team. Once that system is proven on the first house, the same rails can carry the next ones — the foundation of a multi-house platform.베뉴먼트는 반복 가능한 시스템의 증명입니다. 고유한 개념과 조향 접근권, 장인 생산, 테이스트메이커 유통을 운영 팀이 하나로 엮어냈습니다. 그 시스템이 첫 하우스에서 입증되면, 같은 레일이 다음 하우스들을 실어 나를 수 있습니다. 멀티 하우스 플랫폼의 토대입니다.

01

Build VENUMENT베뉴먼트를 짓는다

Establish the flagship house as a globally credible name through the Japan launch and Korea DTC.일본 론칭과 한국 직영을 통해 플래그십 하우스를 세계가 신뢰하는 이름으로 세웁니다.

02

Build the ecosystem에코시스템을 짓는다

Extend into adjacent categories and collaborations — the apparatus that exists because the house exists.인접 카테고리와 협업으로 넓혀갑니다. 하우스가 있기에 비로소 존재하는 장치입니다.

03

Become the gateway게이트웨이가 된다

Open the rails — perfumery, manufacturing, distribution — to other Asian fashion and culture brands.조향과 제조, 유통의 레일을 다른 아시아 패션·문화 브랜드에 엽니다.

04

Build Asia’s Puig아시아의 Puig를 짓는다

Operate a portfolio of houses under one platform — the structural gap no Asian group has yet filled.하나의 플랫폼 아래 여러 하우스의 포트폴리오를 운영합니다. 어떤 아시아 그룹도 아직 메우지 못한 구조적 공백입니다.

The platform thesis is earned only after VENUMENT’s first run proves the system. It is upside, underwritten step by step — not a precondition or a present-day valuation.플랫폼 논거는 베뉴먼트의 첫 런이 시스템을 입증한 뒤에야 성립합니다. 단계마다 검증되어 쌓이는 상방의 성장일 뿐, 전제 조건이나 현재 시점의 밸류에이션이 아닙니다.

24 / 34

The Platform Thesis플랫폼 논거

A fragrance creation platform for fashion brands패션 브랜드를 위한 향 창조 플랫폼

For four decades, fragrance has been how a fashion or cultural label becomes a house — the model on which Dior, Chanel, and dozens of designer licences were built. Asia now produces fashion and culture brands of global weight, but they have nowhere to turn for fragrance built to that standard. VENUMENT’s rails — IFF perfumery, Kyoto craft, United Arrows distribution, and a proprietary briefing method — become a service.지난 40년간 향수는 패션과 문화 레이블이 하나의 하우스로 올라서는 통로였습니다. Dior와 Chanel, 그리고 수십 개의 디자이너 라이선스가 이 모델 위에 세워졌습니다. 이제 아시아는 세계적 무게를 지닌 패션·문화 브랜드를 배출하지만, 그 기준에 맞는 향을 만들 곳은 마땅치 않습니다. 베뉴먼트의 레일, 곧 IFF 조향과 교토 장인, 유나이티드 애로우즈 유통, 그리고 고유한 브리핑 방법론이 하나의 서비스가 됩니다.

The unmet need충족되지 않은 수요

Asian fashion and culture brands want fragrance, but lack perfumery access, prestige distribution, and a house-grade creative method. Today they buy a formula. They have nowhere to author a house.아시아 패션·문화 브랜드는 향을 바라지만 조향 접근권도, 상위 유통망도, 하우스급 크리에이티브 방법도 갖추지 못했습니다. 지금은 포뮬러를 사들일 뿐, 하우스를 저작할 곳이 없습니다.

The VENUMENT answer베뉴먼트의 답

The same system that built VENUMENT, offered as creation and distribution rails — the “Comme des Garçons Parfums” model for Asia, with an operating platform behind it.베뉴먼트를 빚어낸 그 시스템을 창조와 유통의 레일로 내어줍니다. 아시아를 위한 ‘Comme des Garçons Parfums’ 모델이자, 그 뒤에 운영 플랫폼을 둔 형태입니다.

This is the conversation worth having with a global beauty group — not “four fragrances at United Arrows,” but the platform that could launch and operate fragrance brands across Asia.이것이 글로벌 뷰티 그룹과 나눌 만한 대화입니다. ‘유나이티드 애로우즈의 향수 네 종’이 아니라, 아시아 전역에서 향 브랜드를 선보이고 운영할 수 있는 플랫폼입니다.

25 / 34

Market Opportunity시장 기회

Two tailwinds, one window두 개의 순풍, 하나의 창

The category카테고리

Niche fragrance is growing at ~9% CAGR. Crucially, demand has split: the over-$150 tier grew +14% while the $50–150 middle fell 3% — the only declining band.니치 향수는 연 약 9% 성장하고 있습니다. 결정적으로 수요가 갈렸습니다. 150달러 초과 구간이 +14% 자라는 사이 50–150달러 중간 구간은 3% 줄었습니다. 유일하게 뒷걸음친 띠입니다.

The region지역

Korean fragrance exports rose +46% in 2025; the government targets $15B in K-beauty exports by 2030; department-store niche space is expanding double digits. Demand is structural, not a moment.한국 향수 수출은 2025년 +46% 늘었고, 정부는 2030년까지 K-뷰티 수출 150억 달러를 목표로 삼습니다. 백화점의 니치 공간은 두 자릿수로 넓어지고 있습니다. 수요는 한때가 아니라 구조적입니다.

+14%
Over-$150 prestige tier, YoY — VENUMENT ladders into this band150달러 초과 구간 전년 대비 — 베뉴먼트가 진입하는 띠
−3%
$50–150 “squeezed middle” — the band VENUMENT prices to avoid50–150달러 ‘짓눌린 중간’ — 베뉴먼트가 피하도록 가격을 설계한 띠
+46%
Korean fragrance export growth, 20252025년 한국 향수 수출 성장률
$15B
Government K-beauty export target by 20302030년 정부 K-뷰티 수출 목표

Tier dynamics: Circana / Business of Fashion, Q1 2025 (US). Export and policy figures: Korea Customs Service & MOTIE, 2025–26.구간 동향: Circana / Business of Fashion, 2025년 1분기(미국). 수출·정책 수치: 관세청 & 산업통상자원부, 2025–26.

26 / 34

Competitive Landscape경쟁 지형

Upper prestige, center positioning어퍼 프레스티지, 중심 포지셔닝

Benchmarked on United Arrows’ own 21-brand framework, VENUMENT enters alongside Diptyque and Margiela Replica and ladders into the upper-prestige band with Aesop, Byredo, and Le Labo — taking the center of that band rather than an edge.유나이티드 애로우즈 자체의 21개 브랜드 프레임워크로 벤치마킹한 결과, 베뉴먼트는 Diptyque, Margiela Replica와 나란히 진입해 Aesop·Byredo·Le Labo가 자리한 어퍼 프레스티지 띠로 올라섭니다. 그 띠의 가장자리가 아니라 한가운데를 차지합니다.

Luxury · ¥39,750+럭셔리 · ¥39,750+
Amouage, Creed — ~3× VENUMENTAmouage, Creed — 베뉴먼트의 약 3배
Upper Prestige · ¥23–40k어퍼 프레스티지 · ¥23–40k
VENUMENT (post-ladder), Byredo, Le Labo, Aesop베뉴먼트(사다리 이후), Byredo, Le Labo, Aesop
Prestige · ¥15–20k프레스티지 · ¥15–20k
VENUMENT launch entry, Diptyque, Replica베뉴먼트 론칭 진입가, Diptyque, Replica

Of five Korean fragrance brands present in Japan, only VENUMENT and Borntostandout reach upper prestige — and VENUMENT owns the center, between Aesop’s naturalism and Byredo’s minimalism.일본에 진출한 다섯 개 한국 향수 브랜드 가운데 어퍼 프레스티지에 가닿은 곳은 베뉴먼트와 본투스탠드아웃뿐입니다. 그중에서도 베뉴먼트는 Aesop의 자연주의와 Byredo의 미니멀리즘 사이, 그 한가운데에 섭니다.

27 / 34

Why We Win우리가 이기는 이유

The moat, and the honest risks해자, 그리고 정직한 리스크

The defensibility is a stack, not a single feature: an ownable concept, access most Asian brands cannot reach, a proven operating team, and a compounding brand-world IP estate. We also name the risks a strategic buyer will raise — and what already answers them.방어력은 하나의 요소가 아니라 여러 겹으로 쌓여 있습니다. 고유한 개념, 대부분의 아시아 브랜드가 닿지 못하는 접근권, 검증된 운영 팀, 그리고 복리로 불어나는 브랜드 세계관 IP. 전략적 인수자가 제기할 리스크 또한 가리지 않고 밝히며, 무엇이 이미 그에 답하고 있는지 함께 짚습니다.

“Limited fragrance sales history.”“향수 판매 이력이 짧다.”
True for fragrance specifically — but the brand has already shipped, won shelf space, and exported to Japan through the exact channels that matter. The commercial muscle is proven; the category is new.향수에 한정하면 그렇습니다. 그러나 브랜드는 이미 제품을 출하하고 매대를 확보했으며, 정작 중요한 바로 그 채널을 통해 일본에 수출했습니다. 상업적 근력은 이미 검증되었고, 카테고리만 새로울 뿐입니다.
“Launch risk — it hasn’t shipped yet.”“아직 출시 전, 론칭 리스크.”
Bulk juice is produced and the line is ready for fill, the Japanese trademark is registered, and the United Arrows window is set. The hard, slow work is largely done; what remains is execution into a confirmed launch.벌크 향료는 이미 생산되어 충전 준비를 마쳤고, 일본 상표는 등록되었으며, 유나이티드 애로우즈 시점도 정해졌습니다. 어렵고 더딘 일은 대부분 끝났습니다. 남은 것은 확정된 론칭을 향한 실행입니다.
“Small scale, early organization.”“규모가 작고 조직이 초기다.”
By design. This is a house at the point of maximum strategic optionality — concept and access locked, scale not yet built. That is precisely what a strategic partner adds, and why entry now is attractive.의도한 바입니다. 전략적 선택지가 가장 넓게 열린 시점의 하우스입니다. 개념과 접근권은 굳혔고, 규모는 아직 짓지 않았습니다. 바로 그 지점이 전략적 파트너가 더하는 자리이며, 지금의 진입이 매력적인 이유입니다.
“Founder dependence.”“창업자 의존도.”
Three complementary founders — capital/M&A, design, and creative/DTC — not a single point of failure, supported by institutional partners (IFF, Artlab Kyoto, United Arrows) that anchor the value chain beyond any one person.자본·M&A, 디자인, 크리에이티브·DTC를 맡은 세 창업자가 서로를 보완합니다. 단일한 실패 지점이 아닙니다. 어느 한 사람을 넘어 공급망을 떠받치는 기관 파트너(IFF, 아트랩 교토, 유나이티드 애로우즈)가 그 곁을 지킵니다.
28 / 34

Strategic Synergies전략적 시너지

What each side brings양측이 가져오는 것

VENUMENT brings베뉴먼트가 가져오는 것
A strategic partner brings전략적 파트너가 가져오는 것
An Asian conceptual house the world can read — the beachhead a global group cannot build organically at speed.세계가 읽어낼 수 있는 아시아의 개념적 하우스. 글로벌 그룹이 유기적으로는 빠르게 세울 수 없는 교두보입니다.
Perfumery scale-up, naturals security, and fill capacity to move from Run 1 to global volume.조향 스케일업과 천연 원료 확보, 그리고 Run 1에서 글로벌 물량으로 나아갈 충전 생산능력.
A platform to incubate and operate further Asian fragrance brands — portfolio optionality, not one label.아시아 향 브랜드를 더 길러내고 운영할 플랫폼. 단일 라벨이 아니라 포트폴리오의 선택지입니다.
Global travel-retail and department-store doors — the distribution flywheel beyond Japan and Korea.글로벌 트래블 리테일과 백화점 매장. 일본과 한국을 넘어서는 유통 플라이휠입니다.
A young, design-literate Asian consumer relationship and proven DTC / live-commerce reach.젊고 디자인 감각이 밴 아시아 소비자와의 관계, 그리고 검증된 DTC·라이브커머스 도달력.
M&A and capital structure to scale the house into a multi-brand operating platform.하우스를 멀티 브랜드 운영 플랫폼으로 키울 M&A와 자본 구조.

For L’Oréal, Estée Lauder, Puig, or Shiseido, VENUMENT is not one more niche label. It is an entry point into Asian fragrance authorship — and the platform to scale it.로레알과 에스티 로더, Puig, 시세이도에게 베뉴먼트는 니치 라벨 하나가 더 늘어나는 일이 아닙니다. 아시아 향수 저작으로 들어서는 입구이자 그것을 키워갈 플랫폼입니다.

29 / 34

Future Vision미래 비전

The gateway, in ten years10년 뒤의 게이트웨이

The destination is a portfolio of fragrance houses operated under one platform — the channel through which Asian fashion, design, and culture enter global fragrance. Comme des Garçons proved a culture brand could author a fragrance model; Puig proved a family of houses could be operated as a platform. VENUMENT’s ambition is to be the first to do both from Asia.목적지는 하나의 플랫폼 아래 운영되는 향 하우스 포트폴리오입니다. 아시아의 패션과 디자인, 문화가 글로벌 향수로 들어서는 통로이지요. Comme des Garçons는 문화 브랜드가 향의 모델을 저작할 수 있음을 증명했고, Puig는 여러 하우스가 하나의 플랫폼으로 운영될 수 있음을 보여주었습니다. 베뉴먼트의 야심은 아시아에서 그 둘을 처음으로 해내는 것입니다.

The gateway through which Korean brands enter global fragrance — an Asian analogue to Puig.The long-term outcome한국 브랜드가 글로벌 향수로 들어서는 게이트웨이, 아시아의 Puig.장기 지향점

30 / 34

Financial Overview재무 개요

Unit economics that ladder up위로 올라가는 단위 경제

43→59%
50ml gross margin, launch → post-ladder (¥18,000 → ¥25,000)50ml 매출총이익률, 론칭 → 사다리 이후 (¥18,000 → ¥25,000)
54.7%
Blended Run 1 gross margin at full sell-through완전 판매 시 Run 1 혼합 매출총이익률
₩287M
Run 1 net revenue (15,000 units, 100% sell-through)Run 1 순매출 (1.5만 개, 100% 판매)
₩157M
Run 1 gross profit at full sell-through완전 판매 시 Run 1 매출총이익

The model is capital-light: wholesale through United Arrows plus owned DTC, with an accessible ecosystem driving repeat. The pricing ladder lifts margin structurally over 18 months, and Run 2 economics improve further as tooling is amortised. The category’s value-creation history is the real prize:모델은 자본 경량형입니다. 유나이티드 애로우즈 도매와 직영 DTC, 그리고 반복 구매를 이끄는, 손이 닿기 쉬운 에코시스템으로 짜였습니다. 가격 사다리는 18개월에 걸쳐 마진을 구조적으로 끌어올리고, 금형 상각이 진행될수록 Run 2의 경제성은 한층 좋아집니다. 무엇보다 이 카테고리가 부(富)를 일궈온 이력이야말로 진정한 보상입니다.

House하우스
Acquirer인수자
Year연도
Value / multiple금액 / 배수
Creed
Kering → L’Oréal
2023
€3.5B — largest niche deal€3.5B — 최대 니치 거래
Byredo
Puig
2022
~€1B · ~8× revenue~€1B · 매출 약 8배
Aesop
L’Oréal
2023
$2.5B$2.5B
Le Labo
Estée Lauder
2014
$60M acquisition · ~$500M+ revenue today인수가 $60M · 현재 매출 ~$500M+
Borntostandout
L’Oréal-backed (KR)
Revenue €200K → €20M in 2 yrs매출 2년 만에 €200K → €20M

Run 1 figures from the internal cost-breakdown model; certain fill rates are pending final supplier confirmation. KRW primary; ¥159.6 = $1. Niche multiples expanded from 2–3× revenue (2014) to 8×+ (2022). Comparables for reference only; not a valuation.Run 1 수치는 내부 원가 모델을 따랐으며, 일부 충전 단가는 공급사 최종 확인을 기다리고 있습니다. KRW 기준, ¥159.6 = $1. 니치 배수는 매출 2–3배(2014)에서 8배+(2022)로 넓어졌습니다. 비교 거래는 참고용일 뿐 밸류에이션이 아닙니다.

31 / 34

Investment & Structure투자 & 구조

Not a cash need — a strategic entry point자금 수요가 아니라 전략적 진입점

VENUMENT is fundable on its own. The reason to engage a strategic partner now is not capital — it is to enter at the point of maximum optionality, before scale is built and value is repriced. The structure can be shaped to the partner’s objective:베뉴먼트는 자체적으로도 자금을 조달할 수 있습니다. 지금 전략적 파트너와 손잡을 이유는 자본이 아닙니다. 규모가 갖춰지고 몸값이 다시 매겨지기 전, 선택지가 가장 넓게 열린 시점에 진입하는 데 있습니다. 구조는 파트너의 목표에 맞추어 설계할 수 있습니다.

Minority소수지분
Strategic stake전략적 지분
  • Early position + first-look rights on the platform조기 포지션 + 플랫폼 우선 검토권
JV합작
Distribution + equity유통 + 지분
  • Travel-retail / market access paired with equity트래블 리테일·시장 접근과 지분 결합
Platform플랫폼
Incubation partner인큐베이션 파트너
  • Co-build future Asian houses on shared rails공유 레일 위에서 향후 아시아 하우스 공동 구축
Control경영권
Staged path단계적 경로
  • Majority over time against milestones마일스톤 달성에 따른 단계적 다수지분

For reference: a ₩500M institutional round closed Dec 2025 at a ₩3.0B post-money valuation; founders retain majority control. Capital raised is deployed against production, Japan entity, and the Seoul flagship — not survival.참고로, 2025년 12월 기관 투자 5억원 라운드가 포스트밸류 30억원에 마무리되었고, 창업진이 다수 경영권을 쥡니다. 조달한 자본은 생존이 아니라 생산과 일본 법인, 서울 플래그십에 투입됩니다.

32 / 34

Strategic Partnership Opportunities전략적 파트너십 기회

Where a first conversation starts첫 대화가 시작되는 지점

Distribution유통

Scale the house하우스 확장

Carry VENUMENT into global travel-retail and prestige department stores beyond Japan and Korea, on the partner’s existing flywheel.파트너의 기존 플라이휠 위에서, 일본과 한국을 넘어 글로벌 트래블 리테일과 상위 백화점으로 베뉴먼트를 넓혀갑니다.

Creation창조

Co-develop on the rails레일 위 공동 개발

Use the VENUMENT system to author fragrance for Asian fashion and culture brands in the partner’s orbit — a new licensing pipeline.베뉴먼트 시스템으로 파트너 권역의 아시아 패션·문화 브랜드를 위한 향을 저작합니다. 새로운 라이선싱 파이프라인입니다.

Platform플랫폼

Incubate the next houses다음 하우스 인큐베이션

Build the multi-house operating platform together — the structural position no group holds in Asian fragrance today.멀티 하우스 운영 플랫폼을 함께 세웁니다. 오늘날 아시아 향수에서 어떤 그룹도 쥐지 못한 구조적 위치입니다.

The sequence순서

A natural path begins with a launch-stage relationship around the Japan rollout, expands into co-development on VENUMENT’s creation rails, and scales toward the platform — each stage earning the next on evidence, not promises.자연스러운 경로는 일본 전개를 둘러싼 론칭 단계의 관계에서 출발해, 베뉴먼트의 창조 레일 위 공동 개발로 넓어지고, 마침내 플랫폼으로 나아갑니다. 단계마다 약속이 아니라 증거로 다음 단계를 얻습니다.

33 / 34

In Closing맺으며

Asia has never produced a globally relevant fragrance house. We are building the first — and the platform to build the next ones.VENUMENT · OUTLIERS & CO아시아는 세계적으로 의미 있는 프래그런스 하우스를 내놓은 적이 없습니다. 우리가 그 첫 번째를 짓습니다. 그리고 다음 하우스들을 길러낼 플랫폼까지.베뉴먼트 · 아웃라이어스앤코

Seonjoon (Kelvin) Lee · Co-Founder & CEO · kelvin@venu-ment.com이선준(켈빈) · 공동창업자 & CEO · kelvin@venu-ment.com

Outliers & Co. · 아웃라이어스앤코 · Confidential대외비

34 / 34