Marc Puig is the third-generation Chairman and CEO of Puig, the Spanish family-controlled beauty conglomerate founded in Barcelona in 1914. He led the group through its near-€14 billion IPO in May 2024 — one of the largest European IPOs of the year. The portfolio comprises 14 prestige brands and three licences across fashion fragrance (Carolina Herrera, Rabanne, Jean Paul Gaultier, Nina Ricci), heritage perfumery (Penhaligon's, L'Artisan Parfumeur), modern niche (Byredo, Dries Van Noten), and makeup (Charlotte Tilbury). Fragrance, together with the group's fashion brands, accounts for 73% of revenue. Puig holds an MBA from MIT Sloan and joined the family business in 1985.
Marc Puig는 1914년 바르셀로나에서 설립된 스페인의 가족 지배 뷰티 콘글로머릿 Puig의 3대(代) 회장 겸 CEO입니다. 그는 2024년 5월, 그 해 유럽 최대 IPO 중 하나였던 약 140억 유로 규모의 IPO를 그룹과 함께 이끌었습니다. 포트폴리오는 패션 향수(Carolina Herrera, Rabanne, Jean Paul Gaultier, Nina Ricci), 헤리티지 향수(Penhaligon's, L'Artisan Parfumeur), 모던 니치(Byredo, Dries Van Noten), 그리고 메이크업(Charlotte Tilbury)에 걸친 14개 프레스티지 브랜드와 3개의 라이선스로 구성됩니다. 향수는 그룹의 패션 브랜드와 합산하여 매출의 73%를 차지합니다. Marc Puig은 MIT Sloan에서 MBA를 받았고 1985년 가업에 합류했습니다.
A focused entry on the Puig ‘marketing playbook’ threads not fully surfaced in 012. Marc Puig discusses two heritage-brand revival cases that he uses to illustrate his thesis that brand DNA — not trend response — is the durable basis of competitive advantage: Penhaligon's, a 150-year-old house Puig bought in 2015 that was ‘just light fragrances for middle-aged men’, reframed via the Portraits collection as ‘the best expression of Britishness with a sense of humour’; and Jean Paul Gaultier, where Puig took over the fragrance line in 2016 and pushed Le Male and Classique — both 1990s launches — back into the global top 10 without new flankers, purely through brand animation. He also discloses the cleanest commercial data point in the article: 26% of Puig revenue came from digital channels last year, well above the group's five-year-ago projection. Read 012 for the full Carolina Herrera Good Girl / 1 Million / influencer-marketing material.
012에 충분히 등장하지 않은 Puig의 ‘마케팅 플레이북’ 갈래에 집중한 항목입니다. Marc Puig는 자신의 명제 — 트렌드 대응이 아니라 ‘브랜드 DNA’가 지속 가능한 경쟁 우위의 토대 — 를 설명하기 위해 두 가지 헤리티지 브랜드 부활 케이스를 제시합니다: Puig이 2015년에 인수한 150년 된 하우스 Penhaligon's는 ‘중년 남성용 가벼운 향수’에 머물렀으나, ‘유머가 있는 영국성의 가장 좋은 표현’으로 재정의된 Portraits 컬렉션을 통해 부활했습니다. Jean Paul Gaultier는 2016년 향수 라인을 인수한 뒤, 신상 플랭커(flanker) 없이 순수하게 브랜드 활성화만으로 90년대 출시작 Le Male과 Classique를 다시 세계 톱 10에 진입시켰습니다. 본 기사에서 가장 명료한 상업적 데이터 또한 드러납니다 — 작년 Puig 매출의 26%가 디지털 채널에서 나왔으며, 이는 5년 전의 그룹 전망치를 크게 웃돌았습니다. Carolina Herrera Good Girl / 1 Million / 인플루언서 마케팅 관련 내용은 012에서 완전한 형태로 다루었습니다.
This BoF article reproduces the Marc Puig interview that anchors Chapter 04 of the State of Fashion: Beauty Volume 2 case-study chapter (Die Bibliothek 012). Most of the Carolina Herrera Good Girl, Rabanne 1 Million, and influencer-marketing material already lives in 012. This entry focuses on three threads the article carries that the report excerpt did not surface in full: the Penhaligon's revival case, the Jean Paul Gaultier heritage modernisation arc, and Puig's digital channel evidence. Read alongside 012 for the complete picture.
본 BoF 기사는 Die Bibliothek 012 (State of Fashion: Beauty Volume 2)의 제4장 케이스 스터디를 지탱하는 Marc Puig 인터뷰의 재수록판입니다. Carolina Herrera Good Girl, Rabanne 1 Million, 인플루언서 마케팅 등 핵심 내용은 이미 012에서 다루었습니다. 본 항목은 보고서 발췌본에 충분히 등장하지 않았던 세 갈래에 집중합니다 — Penhaligon's의 부활 케이스, Jean Paul Gaultier의 헤리티지 현대화 아크(arc), 그리고 Puig의 디지털 채널 증거. 전체적인 그림은 012와 함께 읽어 주시기 바랍니다.
Puig owns 14 prestige brands and three licences. The portfolio runs from heritage names like Carolina Herrera, Rabanne, and Jean Paul Gaultier to disruptor labels like Byredo, L'Artisan Parfumeur, Charlotte Tilbury, and Penhaligon's. Marc Puig — third-generation chairman and CEO — took the company through its nearly €14 billion IPO in 2024. Fragrance, together with the group's fashion brands, accounts for 73 percent of the business. His framing of the marketer's role: honour brand DNA rather than respond to every fleeting trend.
Puig은 14개의 프레스티지 브랜드와 3개의 라이선스를 보유합니다. 포트폴리오는 Carolina Herrera, Rabanne, Jean Paul Gaultier 같은 헤리티지 브랜드부터 Byredo, L'Artisan Parfumeur, Charlotte Tilbury, Penhaligon's 같은 파괴자 브랜드까지 아우릅니다. 3대(代) 회장 겸 CEO인 Marc Puig는 2024년 약 140억 유로 규모의 IPO를 이끌었습니다. 향수는 그룹의 패션 브랜드와 합산하여 사업의 73%를 차지합니다. 마케터의 역할에 대한 그의 프레임: 매번 지나가는 트렌드에 반응하기보다 ‘브랜드 DNA를 존중하는 것’.
On a brand not associated with fashion: Penhaligon's. Puig took a majority stake in 2015 in what was, in his words, ‘just light fragrances for middle-aged men.’ How did he reposition it?
‘패션과 결부되지 않은’ 브랜드의 예로 Penhaligon's가 있습니다. Puig은 2015년에 — 그의 표현으로 ‘중년 남성용의 가벼운 향수에 불과했던’ — 이 브랜드의 다수 지분을 인수했습니다. 그는 이를 어떻게 재포지셔닝했습니까?
It's a 150-year-old brand. I said, ‘Okay, well, it's British. What can we do with this?’ We believed there was a possibility of making this brand the best expression of Britishness with a sense of humour. We were inspired by Downton Abbey. We released the Portraits collection — characters from this imaginary family that let you tell stories in a way that makes fun of yourself a little bit. People respond to that.
150년 된 브랜드입니다. 저는 말했습니다 — ‘좋아, 영국적인 브랜드이지. 이것으로 무엇을 할 수 있을까?’ 우리는 이 브랜드를 ‘유머 감각이 있는 영국성(Britishness)의 가장 좋은 표현’으로 만들 가능성이 있다고 믿었습니다. 우리는 Downton Abbey에서 영감을 받았습니다. 그렇게 출시된 Portraits collection은 — 가상의 한 가문의 캐릭터들로, 자기 자신을 조금 비웃을 수 있는 방식으로 이야기를 풀어내게 해 줍니다. 사람들이 그것에 반응합니다.
On approach to modernisation — how does it work when the underlying brand is decades old?
현대화(modernisation)에 대한 접근 방식 — 기저(基底)의 브랜드가 수십 년 된 경우 어떻게 작동합니까?
Some of our biggest successes took us a long time to develop. People say you have to be fast to market. I say, ‘Well, we're not good at that.’ Because we try to push the envelope very far, rather than do a safe commercial proposition, we try to go very far and then check whether maybe we're going too far. And that takes time. The big successes have been propositions that, when they were launched, were breaking some moulds.
우리의 가장 큰 성공들 중 일부는 개발에 오랜 시간이 걸렸습니다. 사람들은 ‘시장에 빠르게 나가야 한다’고 말합니다. 저는 답합니다 — ‘우리는 그 부분을 잘 못한다.’ 왜냐하면 안전한 상업적 제안을 하기보다, 우리는 한계를 매우 멀리 밀어붙이는 것을 선호하고, 그 후에 비로소 ‘혹시 너무 멀리 간 것은 아닌가’를 점검하기 때문입니다. 그것은 시간이 듭니다. 우리의 큰 성공들은 모두 — 출시 당시 어떤 틀(mould)을 깨뜨린 제안들이었습니다.
In the case of Jean Paul Gaultier, we took over this line in 2016. Le Male and Classique were launched in the ‘90s, but we have been able to animate the brand in a way that made it into the top 10 ranking* this past year. These are not new launches. These are existing brands that we have been able to bring up to date and make relevant to young people today. When you do that, you create a lot of value.
Jean Paul Gaultier의 경우, 우리는 2016년에 이 라인을 인수했습니다. Le Male과 Classique는 90년대에 출시된 향수들이지만, 우리는 그것들을 다시 활성화해 작년에 세계 톱 10에 진입시켰습니다.* 신상 출시가 아닙니다 — 기존 브랜드를 오늘날의 젊은 세대에게 다시 적합한 것으로 만든 결과입니다. 그렇게 할 때 큰 가치가 창출됩니다.
Shopping for fragrance is often visual; which channels matter most? Last year's number Puig discloses is worth pausing on.
향수 쇼핑은 본래 시각적입니다. 어떤 채널이 가장 중요합니까? Puig이 공개한 작년 수치는 잠시 짚고 갈 가치가 있습니다.
We have created a number of tools that helped us interact with consumers through the digital channel. For example, AI-powered tools that help people identify their preferences in fragrances. Last year, 26 percent of [Puig] revenues came from digital channels — more than we had anticipated five years ago. You have to create this scenario, this theatre, that expresses why this brand is different, what's the different point of view. We're good at telling stories. Marketing is not just a picture, it's a film, and it's about how you can create a film that keeps people engaged.
우리는 디지털 채널을 통해 소비자와 상호 작용할 수 있는 여러 도구를 만들었습니다. 예를 들어, 사람들이 자신의 향수 선호를 식별하도록 돕는 AI 기반 도구들. 작년에 [Puig] 매출의 26%가 디지털 채널에서 나왔습니다 — 5년 전 예상치를 크게 웃돌았습니다. 이 브랜드가 왜 다른지, 그 다른 관점이 무엇인지를 표현하는 시나리오, 일종의 ‘극장(theatre)’을 만들어야 합니다. 우리는 이야기를 잘합니다. 마케팅은 단순한 사진이 아니라, 영화(film)입니다 — 사람들을 계속 끌어들이는 영화를 어떻게 만들 것인가의 문제입니다.
Another phenomenon we see is teenage boys, through TikTok, which is booming. We believe that's here to stay. When people get obsessed with fragrance like that, they don't go back.
우리가 보는 또 하나의 현상은 TikTok을 매개로 한 10대 남성들이며, 폭발적으로 성장하고 있습니다. 이 현상은 일시적이지 않다고 봅니다. 사람들이 그런 방식으로 향수에 빠져들면, 그들은 다시 돌아오지 않습니다.
Why does the fashion association matter so much for fragrance specifically?
왜 패션과의 결합이 특히 향수에서 그토록 중요합니까?
Humans are much more impacted by sight and sound than by smell. When you ask someone to smell a fragrance, they will say, ‘Uh, it's fresh? Vanilla? Flowers?’ People don't have a good way to articulate it. If they did, we would sell fragrances with the ingredients. We don't. Instead, we sell a world around that fragrance, normally linked to a woman. And the best way is fashion. Most of the top fragrance lines are associated with fashion. We own many of the brands we manage; most of the other fragrance brands at other companies are licensed — and those licensors don't want to take risks with the beauty business because they want to protect their fashion business.
인간은 후각보다 시각과 청각에 훨씬 더 큰 영향을 받습니다. 누군가에게 향수를 맡아 보라고 청하면, 그들은 ‘음, 신선한가요? 바닐라? 꽃?’이라고 답합니다. 사람들은 향을 잘 표현할 어휘가 없습니다. 만약 있었다면, 우리는 원료(ingredients)로 향수를 팔았을 것입니다. 우리는 그렇게 하지 않습니다. 대신 우리는 그 향수를 둘러싼 ‘세계(world)’를 팝니다 — 보통 한 여성과 결부된 세계. 그 가장 좋은 방법이 패션입니다. 톱 향수 라인의 대부분은 패션과 결부되어 있습니다. 우리는 운영하는 브랜드의 다수를 직접 소유합니다 — 반면 다른 기업의 향수 브랜드 대부분은 라이선스 구조이고, 그 라이선스 소유자들은 자신의 패션 사업을 보호하기 위해 뷰티 영역에서 리스크를 감수하려 하지 않습니다.
‘You cannot plan a social pick.’ A close to the playbook.
‘소셜 픽(social pick)은 계획할 수 없다.’ 플레이북에 대한 마무리.
You cannot plan a social ‘pick.’ You have to create the conditions for that to happen. When it happens, make sure you're quick enough to feed it. You can't say, ‘my marketing plan is that I'm going to create a social frenzy.’
‘소셜 픽’은 계획할 수 있는 것이 아닙니다. 그것이 일어날 수 있는 ‘조건’을 만들어야 합니다. 일단 일어나면, 충분히 빠르게 그 파동을 키울 수 있어야 합니다. ‘나의 마케팅 계획은 소셜 광풍(frenzy)을 일으키는 것’이라고 말할 수는 없습니다.
New brands are born all the time, but very few pass the test of time. When I look at the brands we've partnered with in the last few years, they were in the market for up to 20 years before we got excited about their proposition. There has to be a reason, a point of view that is differentiated. Not all brands have that. 99 percent will not pass the test of time; a few will escalate and make a dent in the industry.
새로운 브랜드는 늘 태어나지만, ‘시간의 시험’을 통과하는 브랜드는 극히 드뭅니다. 우리가 지난 몇 년간 파트너십을 맺은 브랜드들을 보면, 우리가 그들의 제안(proposition)에 흥분하기까지 그들이 시장에서 최대 20년을 보냈습니다. 차별화된 ‘이유’, ‘관점(point of view)’이 있어야 합니다. 모든 브랜드가 그것을 갖고 있지는 않습니다. 99%는 시간의 시험을 통과하지 못할 것이며, 소수만이 확장해 산업에 의미 있는 자국을 남길 것입니다.